Saracena

Located inside the Pollino National Park, the village of Saracena rises around the baronial castle. The urban center is characterized by the alleys of Islamic conception.

18_06_18-03_40_58-A745728e5098588cc265b84dc830494b
Saracena
18_06_18-03_41_47-l8162a6b523bcf4ddf2db70bd6edac5d
Saracena, Laghetto
18_06_18-03_41_25-Md5e88c28277126d9de9a01855be4bcd
Saracena, Laghetto
18_06_18-03_42_08-A00cb3008ca287c7911cc9885ae88cc6
Saracena, Laghetto
18_06_18-03_40_49-Rd1453a8269881af1f207dd7475b8281
Saracena innevata
18_06_18-03_42_24-Ya4499ddd79909c2e9c8a211f6efbc46
Saracena, Laghetto
18_06_18-03_42_45-a0fcabcb878bab0520898ec159b2e408
Saracena, Laghetto

tradition wants that the village of Saracena descend from the ancient Sestio, a city founded by the Enotri in 1744 B.C. In 900 about it was conquered by the Saracens, which there dwelt a their colony. Subsequently, the Byzantine Army destroyed the city and freed from Saudi Arabia. According to legend the army would have been guided by a woman ignuda dissolute and wrapped in a linen shroud. The memory of this legend is depicted in an ancient fresco visible on the front page of the chapel of Sant'Antonio, on a sixteenth-century polyptych preserved in the sacristy of the church of Santa Maria del Gamio, in municipal stamp and in the Gonfalon of Saracen, on which is retracted a woman who flees, wrapped in a shroud, with around the inscription: "Universitas Saracinae terrae".

Rebuilt the city, in a site not far (current) and more defensible from sudden external attacks, had thus beginning the Byzantine period, where the first cultural influences social and dates back to the eighth century with the action of the greek monasticism, inserted in the broader phenomenon of the monastic experience of Mercurion. In the X century the Byzantine administration created the Catepanato d'Italia, which included the entire territory of Calabria. The new village, built around the baronial castle, walled (now destroyed or embedded in the walls of the houses) and fortified with four gates (Porta Del Vaglio, Porta San Pietro, Porta Nuova and Porta of Scarano), with the arrival of the Normans, happened in the second half of the XI century, became feudal domain.

In the XIV century the toponym with which was referred to the locality was Castrum Sarracene, while at the beginning of 1500 the place was known as the Saracena. The fief of Saracen initially belonged to the dukes of San Marco, while starting from the second half of the fourteenth century to the lineage of Sanseverino, first as auditors and dukes and later with the rank of principles of Bisignano, title that preserved for more than two hundred years. In 1718 the feud of Saracena passed to Francesco Maria Spinelli Principe Di Scalea until 1806, the year in which, for want of Napoleon Bonaparte, was enacted the law eversiva of feudalism, with which this was abolished. During the Risorgimento Saracena was very active on the Patriotic Front and antiborbonico. In the first years of the new millennium Saracena was awarded the title of city Garibaldi.

In the premises of Palazzo Mastromarchi is hosted the Pinacoteca Andrea Alfano, who guards over 230 paintings, drawings and sculptures by italian and foreign artists of the Twentieth Century. The Museum of Sacred Art, housed inside the church of Santa Maria del Gamio, on the other hand, hosts two interesting monstrances eighteenth century of the silversmith Old Salvatore, a processional cross in the middle of the seventeenth century and a painting of the Madonna of the purity made onto a metal plate between the XVII and the XVIII century.

The urban fabric is characterized by an intricate maze of narrow streets of Islamic conception, which extend toward the north until you get to the old municipal house, situated at about 606 meters asl characteristic of this area of the inhabited center are external stairs (both those dwellings which those of union between superimposed arteries), the sudden changes of direction of roads, the sudden plazas and covered alleys to time or with beams said vutànt, whose function is that of arcs of connection between a dwelling and the other.

In the gastronomic sector there are many dishes and typical products. The homemade pasta, for example: macaroni've managed with iron, lagane e ceci, orecchiette, gnocchi. Among the main dishes we find the baked kid, the fried lamb, the mazzacorde, the aubergines stuffed. Among the salami the soppressata, sausages, capocollo, the pillow. Finally sweets: cannaricoli, grispelle, cuddure, zuccariddi, taralli.

Village of Saracena
Municipality of Saracena

Province of Cosenza
Calabria Region

Population: 3.782 Saracenari
Altitude centre: 606 m s.l.m.

the Municipality is part of:
Borghi Autentici d'Italia
Città del vino
Città dell'olio

Protected natural areas:
Pollino National Park

Municipality
Via Carlo Pisacane 4 - Tel. +39 0981 34160

Authentic Italian villages
City of wine
Oil city
Village in the mountain
Village on a lake
Village with castle
Village with park
Pinacoteca-Andrea-Alfano
Via Carlo Pisacane - Saracena - Cosenza
Chiesa-di-San-Leone
Via Carlo Pisacane - Saracena - Cosenza
Chiesa-di-Santa-Maria-del-Gamio
Via Santa Maria Maddalena - Saracena - Cosenza

BY CAR

  • Along the highway, the closest exits to the center of Saracena are:
    - Exit Sibari (A2 Salerno-Reggio Calabria)
    - Exit Frascineto - Castrovillari (A2 Salerno-Reggio Calabria)

ON THE TRAIN

  • Sibari Cassano all'Ionio station
  • Scalea station
  • First week of December - Perciavutta. The taste of the new wine.

  • December - Feast of Tarantella Calabrese. Review of popular music with contour of enogastronomy typical.

  • Protector of the city since 1630, he is celebrated twice a year: on February 19-20 and the second Sunday in August. The torchlight procession is made festive by the folk songs and dances that some of the participants decide, spontaneously, to perform. Fireworks add more color to the slow procession once it reaches near the Scarano district in the historic center.
    The torchlight procession ends inside the church of the patron saint, and here, again amid singing and dancing, shouts are raised in praise of the saint: "Viva SantÉ™ LiùnÉ™!, sèmpÉ™ SantÉ™ LiùnÉ™!" ("Long live Saint Leo!, always Saint Leo!"). Leaving the church, everyone heads to their own fucarazzo: these are large bonfires that are lit in all the districts of the town and around which, until the following morning, people sing, dance, play music and taste local products, including cold cuts, sweets (for example, "cannaricoli"), wine and moscato.
Non sono stati trovati dati
Non sono stati trovati dati
Non sono stati trovati dati
Non sono stati trovati dati
Non sono stati trovati dati

Events

Festa-della-Tarantella-Calabrese-X-Edizione-2025
From: June 20, 2025
To: June 22, 2025
From: February 20, 2025
To: February 20, 2025

Our News

Non sono stati trovati dati
Non sono stati trovati dati
Non sono stati trovati dati
Non sono stati trovati dati
Non sono stati trovati dati
Non sono stati trovati dati
Non sono stati trovati dati
Non sono stati trovati dati
Non sono stati trovati dati
Non sono stati trovati dati